Lo scivolone di Di Maio fa infuriare il web: “Ignoranti fino al midollo”

Luigi Di Maio non sembra mai sazio di brutte figure. Si è reso protagonista di una gaffe che inevitabilmente fa pensare: per caso alla Farnesina utilizzano Google Translate? La domanda sorge spontanea dal comunicato stampa pubblicato sul sito del Ministero degli Esteri, al cui interno è presente una traduzione errata. Manlio Di Stefano, il vice di Luigi Di Maio, è diventato “Of Stefano”, errore tipico di un traduttore automatico.

Subito, sui social, si sono scatenati i commenti: “Siamo alle comiche finali”; “Ignoranti fino al midollo”; “Esprimo la mia indignazione per essere rappresentato nel mondo da questa gente. Al di là della politica, qui si tratta di persone arroganti e ignoranti che assumono ruoli assolutamente fuori dalla loro portata”; “Abbiamo un ministro degli Esteri che non sa l’inglese e usa Google Traslate che gli traduce in ‘Of Stefano’ il cognome del sottosegretario Di Stefano. Non è un governo ma un circo”.

E ancora una volta proprio il Ministro degli Esteri regala ai suoi “haters” una occasione per accanirsi con più veemenza contro le sue figuracce.

CC

Condividi l'articolo!
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on email
Share on print
slot gacor slot gacor slot gacor https://penjastoto.com/ penjas69 prediksi hk slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot gacor slot mahjong